صبح بخیر
« رنگ ها محو می شوند، محبت ها فرو می ریزند، امپراطوری ها سقوط می کنند، ولی واژه های خردمندانه جاودانه هستند. ادوارد تورندایک »
_______________________________________
Ship Ahoy, Cap'n Long-Legs!
Avast! Belay! Yo, ho , ho, and a bottle of rum. Guess what I'm reading? Our conversation these past two days has been nautical and piratical. Isn't Treasure Island fun? Did you ever read it, or wasn't it written when you were a boy?
Stevenson only got thirty pounds for the serial rights--I don't believe it pays to be a great author. Maybe I'd be a school-teacher.
Excuse me for filling my letters so full of Stevenson; my mind is very much engaged with him at present. He comprises Lock Willow's library.
Avast! Belay! Yo, ho , ho, and a bottle of rum. Guess what I'm reading? Our conversation these past two days has been nautical and piratical. Isn't Treasure Island fun? Did you ever read it, or wasn't it written when you were a boy?
Stevenson only got thirty pounds for the serial rights--I don't believe it pays to be a great author. Maybe I'd be a school-teacher.
Excuse me for filling my letters so full of Stevenson; my mind is very much engaged with him at present. He comprises Lock Willow's library.
Avast! ایست، توقف کنید
rum عرق نیشکر، رم
اسم
صفت
piratical دزد دریایی وار
فعل
to comprise شامل بودن، دربرداشتن
آهای کاپیتان لنگ دراز
سپلشک ....زه زدی... یوهـوهو.... و یک بطر شراب. حدس بزنید دارم چه زبانی را یاد می گیرم؟ این دو روزه تمام مدت ما به زبان ملوانان و دزدان دریایی حرف می زدیم.
کتاب جزیره ی گنج خیلی بامزه است، مگر نه؟ شما آن را خوانده اید یا نه؟ شاید آن موقع ها هم که شما جوان بودید این کتاب هنوز نوشته نشده بود.
استیونسن برای حق التألیف تعداد بسیاری از داستانهایش فقط 30 پوند پول گرفت. فکر نکنم که نویسنده مشهوری شدن زیاد هم صرف داشته باشد، شاید هم من آموزگار بشوم.
_______________________________________
0 comments:
Post a Comment