« با دوستان خود همان گونه رفتار کنید که با تابلوهایتان رفتار می کنید و آنان را زیر بهترین نور قرار دهید. جنی جروم چرچیل »
And besides, this isn't a favor; it's like a prize--I earned it by hard work. If nobody had been good enough in English, the committee wouldn't have awarded the scholarship; some years they don't. Also--But what's the use of arguing with a man? You belong, Mr. Smith, to a devoid of a sense of logic. To bring a man into line, there are just two methods: one must either coax or be disagreeable. I scorn to coax men for what I wish. Therefore, I must be disagreeable.
I refuse, sir, to give up the scholarship; and if you make any more fuss, I won't accept the monthly allowance either, but will wear myself into a nervous wreck tutoring stupid Freshmen.
اسم
logic منطق، استدلال
coax ریشخند
coax ریشخند کردن، چاپلوسی کردن
coax ریشخند
فعل
scorn
خوار شمردن، اهانت کردن
وانگهی این کمک هزینه ای را که دارند به من می دهند صدقه نیست، این جایزه ای است که من بر اثر سعی و کوشش و جدیت در درس به دست آورده ام
اگر من در کلاس انگلیسی نمره ممتاز نمی گرفتم، که دانشکده مرض نداشت به من کمک هزینه ی تحصیلی بدهد. این موضوع سالهاست که صورت می گیرد
وانگهی ( به هر حال بحث کردن با مردی که منطق ناپذیر است بی فایده است) . آقای اسمیت شما از آن مردهایی هستید که هرگز زیر بار دلیل و برهان نمی روند. برای این که کسی چنین مردی را به منطق آورد، دو کار می تواند بکند، یا باید او را به مسخره گرفت یا نسبت به او بد اخلاقی کرد
من چون دوست ندارم به خاطر رسیدن به هدفم کسی را مسخره کنم، پس باید راه دوم را انتخاب کنم
آقای عزیز ، بنده هرگز مایل نیستم این کمک هزینه تحصیلی را پس بدهم. اگر شما بخواهید بیشتر از این جارو جنجال راه بیندازید. پول توجیبی شما را هم قبول نمی کنم. آن قدر به دانشجویان سال اولی درس می دهم که خود را نحیف و ضعیف کنم
0 comments:
Post a Comment